Fachübersetzungen Deutsch-Polnisch



Fachübersetzungen Deutsch - Polnisch bieten qualitativ hochwertige Übersetzungen für Firmen und Privatkunden zu fairen Preisen. Unsere professionellen Übersetzer sind deutsche und polnische Muttersprachler mit akademischer Ausbildung. Wir übersetzen Texte aller Art und bieten die Übersetzung von allen gängigen Medien an. Unsere IT-Experten verfügen über Erfahrung im Übersetzten von Internetseiten und Software sowie das Know-how aller gängigen IT-Technologien.

Professionelle Übersetzungen für Firmen und Privatkunden

Übersetzungen von Texten

Wir bieten Ihnen Übersetzungen und Fachübersetzungen von deutschen Texten ins Polnische und umgekehrt. Unser Portfolio umfasst Standardübersetzungen und Fachübersetzungen.

Unsere professionellen Übersetzer sind deutsche und polnische Muttersprachler mit akademischer Ausbildung und fundierter Fachkenntnis. Hier können Sie mehr über unsere Qualitätsgarantie erfahren.

Wir haben uns auf folgende Fachbereiche spezialisiert:

Technik, Marketing und Werbung, Wirtschaft und Handelsrecht.

Insbesondere bieten wir an:

Übersetzungen technischer Texte: Bedienungsanleitungen, Benutzerhandbücher, Produktbeschreibungen

Übersetzungen aus dem Bereich Marketing und Werbung: Prospekte, Flyer, Broschüren, Werbeslogans, Firmenpräsentationen, Kataloge, Presseberichte, Newsletter

Übersetzungen wirtschaftlicher und juristischer Texte: Angebote, Verträge, Ausschreibungsunterlagen, Geschäftskorrespondenz

Webseiten - Lokalisierung

Wir übersetzen Ihre Internetsseite aus dem Polnischen ins Deutsche oder umgekehrt. Das Layout und die Struktur der Seite bleiben dabei unverändert. Ein erfahrenes Team von deutschen und polnischen Muttersprachlern sorgt für kundenfreundliche und leicht verständliche Gestaltung Ihrer Homepage.

Software - Lokalisierung

Wir übersetzen ins Polnisch die Textdateien Ihrer Software. Das Programm wird anschließend von unserem Informatiker auf Funktionalität überprüft.

DTP - Lokalisierung

Wir bieten Übersetzungen von Broschüren, Katalogen, Magazinen oder Büchern an. Bei der Übersetzung wird Ihr Ausgangslayout beibehalten.



Unsere Qualitätsgarantie

Deutsche und polnische Muttersprachler

Um Ihnen höchste Qualität unserer Übersetzungen garantieren zu können, arbeiten wir nach dem Muttersprachlerprinzip. Jede Übersetzung wird zudem standardmäßig von einem zweiten Übersetzer korrekturgelesen.

Einsatz von Translation Memory-Systemen

Um in den übersetzten Texten die Verwendung von einer einheitlichen Terminologie gewährleisten zu können, setzen wir bei unseren Übersetzungen moderne Translation Memory-Systeme ein. Sogenannte Übersetzungsspeicher optimieren den Übersetzungsprozess und sorgen für höchste Qualität und ein gutes Preis-Leistungs-Verhältnis.

Expertenwissen

Unsere hochqualifizierten und erfahrenen Übersetzer haben Universitäts- bzw. Fachhochschulabschlüsse (MA oder FH Diplom). Sie verfügen über ausgezeichnete Fachkenntnisse in Bereich Technik, IT, Marketing, Wirtschaft, Handel und Handelsrecht, sowie über mehrjährige praktische Berufserfahrungen. Dies garantiert Ihnen optimale sprachliche und fachliche Kompetenzen unseres Teams.

Sicherheit

Die Sicherheit Ihrer Daten ist uns ein großes Anliegen. Ihre Daten werden bei uns stets vertraulich behandelt. Garantiert!

Ansprechpersonen

Frau Magister Artium Natasza Malkowska

Inhaberin, Übersetzerin und Fachübersetzerin, Deutsch-Polnische Übersetzungen, Wirtschaft, Technik, Marketing, Handel
Telefon: 0170 294 80 23
eMail: Kontakt


Kontaktinformation

Adresse:

Bretzenheimer Str. 63
55545 Bad Kreuznach

Telefon:

0170 294 80 23

Web:

http://www.deutsch-polnisch.com

eMail:

Kontakt